唐毅 照片

唐毅

博士 副教授 硕士生导师

所属大学: 广西民族大学

所属学院: 外国语学院

个人主页:
https://foreign.gxmzu.edu.cn/info/1022/3045.htm

个人简介

1978年生,湖南长沙人,中共党员; 教育经历:

2017年03月 中南大学英语语言文学专业,获文学博士学位

2006年12月 中南大学英语语言文学专业,获文学硕士学位

2003年06月 中南大学英语专业,获文学学士学位 主要讲授课程:

研究生:认知诗学导论、美国文学、外语学科研究方法、文学研究国际学术前沿、译作评析

本科生:英语学术论文写作、英语写作、英美文学作品选读、英国文学 获奖情况:

2021年6月,指导学生获广西民族大学优秀本科毕业论文一等奖;

2021年6月,获广西民族大学2020年度“借阅之星”称号;

2020年6月,获广西民族大学2019年度“借阅之星”称号;

2020年1月,《英国文学》(主讲人之一)获2019年广西一流本科课程;

2019年9月,获广西民族大学教育教学工作嘉奖;

2018年11月,指导硕士研究生获第十一届广西翻译大赛一等奖;

2018年06月,获中南林业科技大学优秀毕业论文指导教师奖;

2018年05月,指导学生获全国大学生英语竞赛(NECCS)C类一等奖;

2017年12月,获第九届湖南省外国语言与翻译优秀成果奖二等奖;

2016年06月,获中南林业科技大学优秀毕业论文指导教师奖;

2015年09月,获第八届湖南省外国语言与翻译优秀成果奖二等奖;

2013年12月,指导学生参加国际教育辩论赛(CDEN)华中地区分赛获优胜奖;

2011年12月,获中南林业科技大学“优秀班主任”称号;

2009年01月,获湖南省科技翻译工作者协会年度学术论文二等奖;

2008年06月,获中南林业科技大学外语学院第二届青年教师讲课比赛二等奖;

2006年10月,获第二届全国芙蓉杯青年翻译征文英译汉优胜奖;

2006年06月,获湖南师范大学“外国语言与文化学术研讨”论文竞赛一等奖;

2005年12月,获第二届全国翻译形象大使大奖赛湖南赛区优胜奖;

2004年01月,获湖南涉外经济学院五年制大专部“优秀教师”称号。 承担课题:

1. 2020.11至今,主要参与广西民族大学西方文学与文化重点研究基地建设;

2. 2020.1至今,主持广西民族大学外国语学院一流学科建设重点研究项目“奥登诗歌的人文精神与艺术品格研究”;

3. 2019.5至今,主要参与2019年广西壮族自治区级一流本科课程《英国文学》课程建设;

4. 2019.4至今,主持广西民族大学人才引进项目“现代英语诗歌的认知与文化诗学研究”;

5. 2018年06月,主持完成湖南省社科基金项目“奥登伦理诗学研究(1941年以前部分)”(项目号:13YBA428);

6. 2015年12月,主要参与完成湖南省社科基金百人工程项目“英美文学经典的文化研究” (项目号:05BR33);

7. 2015年07月,主要参与完成湖南省普通高等学校省级精品课程《基础英语》建设项目(项目号:湘教通[2009]252号);

8. 2011年12月,主持完成中南林业科技大学青年基金项目“西奥多•罗特克诗歌艺术探幽”(项目号:08QY035)。 主要学术及翻译实践活动

1. 2020年5月在第七届族裔文学国际学术研讨会小组会议上发言,担任小组主持人;

2. 2020年5月在中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会第一届年会暨学术研讨会小组会议上发言,担任小组点评人;

3. 2019年12月在中国英汉比较研究会第五届英汉文化对比研究高层论坛上做主旨学术报告,题为“聚焦语言风格,体验诗歌‘文心’——试论英语诗歌研究的新路径”;

4. 2019年10月在全国美国文学研究会专题研讨会小组会议上发言,题为“奥登诗歌中的共同体思想”;

5. 2017年12月在中南林业科技大学“红楼论坛”做学术讲座,题为:Moral Affects through Wind and Bone: Reading W. H. Auden’s “Refugee Blues”;

6. 2016年12月在湖南省译协年会及学术研讨会做学术讲座,题目为:奥登的诗与反法西斯东方主战场;

7. 2013年10月在中南林业科技大学“红楼论坛”做学术讲座,题目为:诗的无用之用——奥登《悼念叶芝》的现象学解读;

8. 翻译实践:曾先后兼任张家界国际旅行社、长沙神农大酒店、湖南省贸易促进会、中华版权推进会、中国林业出版社等单位的口/笔译工作。

研究领域

英美文学、文学文体学、翻译

学术兼职

兼任中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会副秘书长、广西翻译学会理事。

近期论文

论文

1. Allegory of the Reichstag Fire in W. H. Auden’s “New Year Letter”, 载ANQ(A&HCI源刊),2019年第1期;

2. Evaluating English Argumentative Writing in the Light of Herbert Paul Grice’s Cooperative Principles,载Journal of Contemporary Educational Research,2018年第4期;

3. Moral Affects through “Wind” and “Bone”: Reading W. H. Auden’s “Refugee Blues”,载Style(A&HCI源刊),2017年第4期;

4. Moral Parable in W. H. Auden’s Sonnet VIII from Journey to a War,载The Explicator(A&HCI源刊),2016年第4期;

5. 历史认知•伦理情感•诗学意志——为W. H.奥登《1939年9月1日》一辩,载《国外文学》(CSSCI源刊),2015年第1期;

6. 诗的无用之用——奥登《悼念叶芝》的现象学解读,载《国外文学》(CSSCI源刊),2013年第3期;

7. 罗特克诗歌中的“阿尼玛”原型,载《文学教育》,2009年第4期;

8. 西奥多·罗特克《在黑暗日子里》的多视角解读,载《中南林业科技大学学报(社会科学版)》,2009年第2期;

9. 心灵“回归”之旅——西奥多·罗特克诗歌的一种解读,载《山东外语教学》(北大核心),2007年第3期;

10. 语义类型与唐诗英译:评《金陵酒肆留别》译文,载《吉首大学学报(社科版•教育卷)》,2006年第5期;

11. 互动式大学英语教学探析,载《三湘译论(第5辑)》,屠国元主编,湖南人民出版社,2006年。

译著、教材

1. Chinese Forestry: 2011—2015. Beijing: China Forestry Publishing House. 2017. ISBN 978-7-5038-9326-1(汉译英,合译,全书50万字);

2.《融通大学英语跨文化阅读教程:文学与艺术》,上海:华东师范大学出版社,2020年,ISBN 978-7-5760-0380-2 (编者之一);

3.“拓展庙宇”——查尔斯•阿尔提艾瑞教授访谈(学术访谈,英译汉)。