秦川 照片

秦川

博士 讲师 硕士生导师

所属大学: 广西大学

所属学院: 外国语学院

邮箱:
craigqin@hotmail.com

个人主页:
https://fls.gxu.edu.cn/info/1114/1439.htm

个人简介

学习经历

2005.09-2009.07 广西师范大学外国语学院英语教育学士

2009.09-2011.11 香港浸会大学英文系语言研究硕士

2011.09-2017.11 香港浸会大学英文系语言学博士

工作经历

2015-09-2017.06 北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院英语语言文学专业讲师、助理教授

2017.07-今 广西大学外国语学院英文系讲师

讲授课程

在广西大学任教课程及教学任务(2017.07-至今)

1. 综合英语1

2. 综合英语2

3. 语言学2

4. 英语语音

5. 英语语法

6. 语言学概论(研究生)

7. 理论通识沙龙(研究生)

8. 本科生导师制导师(所指导本科生在第四届“大学生国际学术研讨会”上宣读论文)

在北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院任教课程(全英文授课)(2015.09-2017.06):

1. ENG3090 English as a World Language

2. ENG3073 Language and Society

3. ENG2083 Discourse and Grammar

4. TESL4003 Teaching Cross-cultural Communication

5. GDHS1003 Language, Media and Culture

6. Final Year Project (两篇由本人指导的本科生毕业论文在香港举行的The Second International Conference on Linguistics and Language Studies宣读)

在香港浸会大学任兼职助教协助以下课程(2011.09-2014.08)

1. LANG7550 English as a World Language

2. LANG7640 The Grammar of Modern English

研究项目

1. 主持2018年国家社科基金西部项目《汉语与越南语、泰语间的音译词声调互借机制实验研究》,项目编号:18XYY024,经费:20万元。

2. 参与2017年全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目《面向“一带一路”的MTI教学改革研究------基于248篇广西高校MTI笔译学位论文的实证研究》,项目编号:MTIJZW201707。

3. 参与2018年广西高等教育本科教学改革工程重点项目《基于语料库面向“一带一路”的区域特色翻译人才创新培养模式的研究与实践》,项目编号:2018JGZ101。

4. 参与北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院校级科研项目:Views, Practices and Language Learning through Moodle Course Material: A Study of University English-Medium Classes in China,经费:3万元。

获奖情况

1. 香港浸会大学博士生奖学金(每月1万4千港币,2011.09至2014.08)

2. 香港浸会大学语言研究硕士专业毕业优异奖

3. 香港浸会大学语言研究硕士专业入学奖学金

4. “外研社杯”第六届广西高校大学生英语戏剧大赛本科组一等奖(指导教师)

研究领域

语言学及应用语言学

学术兼职

世界英语教师协会(TESOL)学生会员

近期论文

1. 秦川,论OT语法的初始状态,《外语学刊》2018年第2期,18-26。

2. Qin, Chuan (2018) Becoming Hong Kong-like: The Role of Hong Kong English in the Acquisition of English Phonology by Hong Kong Students. In Jason Polley, Vinton Poon & Lian-Hee Wee (eds.), Cultural Conflict in Hong Kong: Angles on a Coherent Imaginary, 257-279. London: Palgrave Macmillan. (DOI: 10.1007/978-981-10-7766-1_14)

3. 秦川,论二语习得中的标记性:由优选论和研究方法谈起,《广西大学学报:哲学社会科学版》2018年增刊,139-145。

4. 黄艺平、秦川, 团队式教学法在艺术院校大学英语教学中的探索与实践——以广西艺术学院为例,《广西中医药大学学报》2011年第2期,114-116。

5. Qin, Chuan (2010) Investigating L1 Transfer in L2 Speech Perception: Evidence from Vietnamese Speakers’ Perception of English Vowel Contrasts. HKBU Papers in Applied Language Studies, 14, 73-107.