个人简介
学习经历 2000年云南大学外语学院西语系获法语语言文学学士学位 2005年复旦大学外文学院法语系获法语语言文学硕士学位 2003年9月-2004年9月获加拿大政府与中国国家留学基金委“中加学者交流项目”奖学金赴加拿大魁北克大学蒙特利尔校区文学系访学) 2008-2010 进入法国驻上海总领事馆组织的“上海研究生精英法语班”学习并结业 2011年复旦大学中文系获比较文学与世界文学博士学位 2009年9月-2009年12月获法国政府奖学金赴法国巴黎西南泰尔第十大学戏剧艺术系调研 讲授课程 本科生:中级法语,基础法语,法国当代戏剧、 研究生:法语戏剧,研究生第二外国语——法语 获奖情况 外文学院2014年度卡西欧专著奖 外文学院2014年度卡西欧论文奖 外文学院2013年度FBC教学奖
研究领域
20世纪法国戏剧,中法戏剧关系,加拿大法语戏剧
近期论文
GUO Sijia,“Les miroirs chinois de Marguerite. Réécritures, adaptations, hybridations, nouvelles interprétations de La Dame aux camélias en Chine dans la première moitié du XXe siècle”, Romantisme(A&HCI), N°186, décembre 2019, P111-124. 郭斯嘉,”当代物化社会的隐喻:法国兰斯喜剧院的《吝啬鬼》”,《复旦外国语言文学论丛》(2019春季号)(CSSCI集刊),2019年7月,第97-105页。 郭斯嘉, ”奇幻而疯狂:法国马赛拉克里耶国家剧院的《女学究》,《上海戏剧》,2018年第2期总第413期,第62-63页。 郭斯嘉,“阁楼里的恶作剧——观萨乌达德剧团《爱情偶遇游戏》”,《上海戏剧》,2017年第5期总第400期,第23-24页。 GUO Sijia,"Adaptations et représentations du théatre fran?ais sur la scène contemporaine à Shanghai", Revue d’histoire du théatre(A&HCI),N°271,juillet-septembre 2016,P121-134. 《给全人类的一记耳光》,《上海戏剧》,2015年第6期(总第380期). 《探寻一种新的戏剧翻译模式》《上海戏剧》,2014年第8期(总第371期) En marche vers un théatre libre ,Théatre public, octobre-décembre 2013, N° 210 《神龛之下,神话背后:话剧<第二性>》,《上海戏剧》,2013年第11期(总第361期) 《安托南·阿尔托的戏剧之路》,《对流》,2013年10月(总第八期) 《都市樊笼中挣扎的心——独幕剧<森林正前夜:闪光>》,《上海戏剧》,2013年第6期(总第356期)。 《残酷戏剧中的东方元素》,《贝克特之后——法国当代戏剧研讨会论文集》,远东出版社,2012年12月。 《论阿尔托戏剧理论中的“残酷”与“重影”》,《戏剧文学》2012年第8期(总第351期)。 《安托南·阿尔托在中国的译介与接受》,《法国研究》2010年第一期,武汉大学出版社。该论文被人大复印资料《外国文学研究》2010年第7期转载。 《解读安托南·阿尔托的<戏剧及其重影>》,《复旦外国语言文学论丛》,2007年秋季号,复旦大学出版社。 《米歇尔·特朗勃莱剧作<七姑八姨>中的魁北克身份》,《复旦外国语言文学论丛》,2006年春秋季号,复旦大学出版社。 《魁北克戏剧概观》,《复旦外国语言文学论丛》,2005年春季号,复旦大学出版社。 《悔恨与自由——让-保罗·萨特的<苍蝇>》,《思想战线》,2004年第30期,云南大学出版社。 个人译作 《王室的逃亡——露易丝日记,1789-1791》,(法)多米尼克·若利,浙江少儿文学出版社,2014。 《印象派之家——波丽娜日记,1873-1874》,(法)克拉拉·布罗,浙江少儿文学出版社,2014。 《喜剧大师:路易·德·菲奈斯传》,(法) 贝特朗·迪卡勒,(参译、承担12万字翻译)上海:华东师范大学出版社,2014.4。 《切·格瓦拉》,(法)让·科米耶著,发现之旅丛书,上海人民出版社,2007年。 论文:《关于演员的培养》,(法)克洛德·雷米,《戏剧艺术》,上海戏剧学院学报,2003年。 论文:《玛格丽特·尤瑟纳尔笔下的道家思想》,张寅德,《人文东方》文集,上海文艺出版社,2002年。