潘平亮
副教授 硕士生导师
个人简介
译著《丛林历险记》(青少年彩绘版)江苏人民出版社,2017年4月
教育经历 1988.9 -- 1991.6枞阳师范学校 师范教育 中等专科毕业 1991.4 -- 1992.12安徽大学 英语 大学专科毕业 2000.9 -- 2003.6南京师范大学 英语语言文学 硕士研究生毕业 文学硕士学位 1996.9 -- 1998.7安徽教院 英语语言文学 大学本科毕业 文学学士学位
工作经历 2003.7 -- 至今大外部 2000.9 -- 2003.6南京师范大学 1991.8 -- 2000.6荆山中学
著作成果 [1] Chinese Plants Qinghai-Tibet Plateau.New Classic Press.2022 [2] 潘平亮.丛林历险记.江苏人民出版社.2019
科研项目 [1] 技术化倾向的(MTI)笔译教学模式研究 [2] 学生快速阅读的心理分析及其教学策略 [3] 论非主体性因素对大学英语学习焦虑的影响 [4] 论翻译史的研究方法
授课信息 大学英语Ⅲ /2020-2021 /春学期 /32课时 /0.0学分 /12301460.25 大学英语Ⅲ /2020-2021 /春学期 /32课时 /0.0学分 /12301460.34 大学英语Ⅲ /2020-2021 /春学期 /32课时 /0.0学分 /12301460.13
研究领域
学科研究方向一:英语语言文学 翻译学;翻译与本地化研究。 学科研究方向二:英语笔译 大学英语教育。
英语教学
近期论文
《Translation Technology and Translation Theory》(中国翻译,2013年第4期) 《An Overall View of Translation in Localization》(中国翻译,2014年第4期) 《Whistleblower or Leaker---管窥语言的意识形态之维》(上海翻译,2014年第1期) 翻译论坛2015年第4期 《试论安东尼•皮姆对技术翻译理论的建构》(东方翻译,2017年第3期)
[1] 潘平亮,,等.试论安东尼·皮姆对技术翻译理论的建构.东方翻译,2017