朱荣兰
副教授
个人简介
1988年毕业于东北师范大学外语系英语专业,获得英语学士学位,同年考入吉林工业大学外语部特殊用途英语专业,1991年毕业,获得英语硕士学位,留校任教至今。2012-2013年,获国家留学基金委资助,以访问学者身份赴美国克利夫兰州立大学访问交流,在孔子学院讲授Advanced Chinese课程,并引进中美合作留学项目,2016年再次赴本校短期访问,获得师资培训结业证书。2015年和2018年参加英国女王大学短期师资培训项目。现任吉林大学外国语学院英语系副教授,硕士研究生导师。
研究领域
英汉翻译理论与实践 英汉语言对比研究
近期论文
1.英汉集体量词的隐喻类推性对比研究,2014,12 2.任务型英语写作教学模式研究,教学与管理,2011,04 3.简介类外宣翻译应遵循的原则,现代交际,2010,09 4.人称代词在自传中的人际功能英汉对比研究,长春师范学院学报,2008,06 5.从外宣翻译“三贴近”原则看“吉林省简介”英译文的可接受性, 世纪外语教学与研究 ,2007,09 6.自传体英语文本特点及翻译策略,吉大社科学报(增刊),2007,07 7.可译性限度与修辞手法的理想表达,鞍山师范学院学报,2007,05 8.英汉哲学思维差异对英语写作的影响,现代教育科学,2005,06 9.应用人才培养和翻译服务管理规范化,吉大社科学报(专辑),2004,07 10.翻译中双关的求同与存异,吉大社科学报(增刊),2003,12 11.倍数增加表达法的英汉对比与翻译,吉大社科学报(增刊),2003,06 12.关于培养翻译人才的几点思考,现代教育科学,2003,04 13.翻译课的教学现状及发展,吉林工业大学学报,2001,08 14.英语科普读物的语言特色分析,吉林工业大学学报,2001,03 15.英语头韵和汉语双声的比较与翻译, 吉林工大学报,2000,06 16.试论翻译教学创新意识的培养, 中国高教研究,2000,04 17.从中英姓名看中西方文化异同, 吉林工大学报,1999,12